Compositional structure of a speech genre “business letter”.

A. L. Kotkovets

Abstract


The article investigates the structural and compositional organization of a business letter text as a speech genre. Functional and thematic classifications of official letters are provided. Terms “business letter”, “functional style”, “speech genre”, and “composition” are defined. Main features of the style of official documents are studied. Lexical, grammatical and syntactical means used in business correspondence, having a stylistic function are considered in the article. A speech genre is described as a relatively stable type of utterance in any of the spheres of a human activity, that reflects specific conditions and goals of this area not only in their content (thematic) and linguistic style, that is the selection of vocabulary, phraseology and grammar of the language, but above all in their compositional structure. Composition is characterized as a result of the interaction between content, formal aspect and pragmatic aim. The peculiarities of the studied speech genre text composition are investigated, standardization, informativity, modality, dialogueness, text division, cohesion, and integration being among them. The interrelation between information presented in the letter and its architectonics is discussed. The division of the text into paragraphs with help of indentation is considered to play a vital role in highlighting the important information. Main communicative blocks of a business letter text and its main structural elements are mentioned.


Keywords


business letter; functional style; speech genre; text division; compositional structure.

References


1. Bakhtin M.M. Problemy rechevykh zhanrov [The Problems of speech genres] / Estetika slovesnogo tvorchestva [Esthetics of verbal creativity]. Moscow, Iskusstvo Publ., 1986. 445 p.

2. Bykonya O.P. Linhvistychni osoblyvosti dilovoho anhlomovnoho elektronnoho pysemnoho movlennya [Linguistic features of e-business English writing]. Available at: http://scaspee.com/6/post/2013/01/37.html (accessed 5.02.14)

3. Gal'perin I.R. Ocherki po stilistike anglijskogo yazyka [Essays on English stylistics]. Moscow: Izdatel'stvo literatury na inostrannykh yazykakh Publ., 1958. 460 p.

4. Krysanova T.A. Leksyko-hramatychni osoblyvosti anhliys'koho ta ukrayins'koho dilovoho lysta: komparatyvnyy aspect [Lexico-grammatical peculiarities of English and Ukrainian business letters: the comparative aspect]. Naukovyy visnyk Volyns'koho natsional'noho universytetu imeni Lesi Ukrayinky, Filolohichni nauky: Movoznavstvo, 2009 no.17, pp. 31 – 34.

5. Kushneruk S.P. Dokumentnaja lingvistika (russkij delovoj tekst): Uchebnoe posobie [Documentary linguistics (Russian business text): textbook]. Volgograd: Izdatel'stvo Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta Publ., 1999. 96 p.

6. Lyst (ofitsiynyy) [Letter ( Official)]. Available at: uk.wikipedia.org/wiki/Лист_(офіційний) (accessed 02.02.14)

7. Mats'ko L.I., Sydorenko O.M., Mats'ko O.M. Stylistyka ukrayins'koyi movy: pidruchnyk [Stylistics of the Ukrainian language: textbook], Kyiv, Vyshcha shkola Publ., 2003. 462 p.

8. Sukhanova I.D. Kompozitsionno-strukturnye i lingvostilisticheskie parametry tekstov zhanra kommercheskoj korrespondentsii : dis. kand. fil. nauk [Compositional and structural and lingvo-stylistic options of the text of commercial correspondence genre. Cand.doc.Diss]. Moscow, 1984. 241 p.

9. Sharhay, I. Ye. Komunikatyvno-prahmatychni osoblyvosti frantsuz'koho dilovoho lysta v oryhinali ta perekladi. Avtoref. dys. na zdobuttya nauk. stupenya kand. filol. nauk [Communicative and pragmatic features of French business letter in original and translation Cand. Diss.]. Kyiv, 1998. 16 p.

10. Shevchuk S.V. Ukrayins'ke dilove movlennya: Pidruchnyk [Ukrainian business communication: textbook]. Kyiv, Litera LTD Publ., 2003. 480 p.


GOST Style Citations


  1. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. – М.: Искусство, 1986. – 445 с.
  2. Биконя О.П. Лінгвістичні особливості ділового англомовного електронного писемного мовлення [Електронний ресурс] / О.П. Биконя. – Режим доступу: http://scaspee.com/6/post/2013/01/37.html
  3. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. / И.Р. Гальперин. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 460 с.
  4. Крисанова Т.А. Лексико-граматичні особливості англійського та українського ділового листа: компаративний аспект/ Т.А. Крисанова. – Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки № 17, Філологічні науки: Мовознавство. – Луцьк: Волинський національний університет ім. Л. Українки, 2009. – С. 31 – 34.
  5. Кушнерук С.П. Документная лингвистика (русский деловой текст): Учебное пособие / С.П. Кушнерук. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. – 96 с.
  6. Лист (офіційний) [Електронний ресурс]: матеріал з Вікіпедії. – Режим доступу: uk.wikipedia.org/wiki/Лист_(офіційний)
  7. Мацько Л.І. Стилістика української мови: підручник. / Л.І. Мацько, О.М. Сидоренко, О.М. Мацько.  – К.: Вища школа, 2003. – 462 с.
  8. Суханова И.Д. Композиционно-структурные и лингвостилистические параметры текстов жанра коммерческой корреспонденции : дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Ирина Дмитриевна Суханова. – М., 1984. – 241 с.
  9. Шаргай, І. Є. Комунікативно-прагматичні особливості французького ділового листа в оригіналі та перекладі : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.16 «Перекладознавство» / І.Є. Шаргай. – К., 1998. – 16 с.
  10. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник / С.В. Шевчук. – К.: Літера ЛТД, 2003. – 480 с.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2015 Journal of the National Technical University of Ukraine “KPI”: Philology and Educational Studies

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

ISSN 2410-8278 (Online), ISSN 2307-1591 (Print)