No 3 (2014)

Table of Contents

Poetry and methods of poetization in the functional style PDF (Українська)
N. V. Hlinka, V. V. Pashkovska 5-10
The argumentation features in technical research papers. PDF (Українська)
N. Ye. Doronkina 11-17
Peculiarities of lexical and grammatical dominants translation in scientific texts. PDF (Українська)
L. M. Zakharova, L. P. Babenko 18-25
Scientific article as a speech genre. PDF (Українська)
N. G. Ischenko, M. S. Krivorotenko 26-30
Compositional structure of a speech genre “business letter”. PDF (Українська)
A. L. Kotkovets 31-36
Features of English and Ukrainian terminological systems in the sphere of international tourism PDF (Українська)
V. V. Lipinska 37-43
Subjective Translation Deformation of the Stylistic Invariant in J.D. Salinger’s “The Catcher in the Rye” within Literary Works of Translation. PDF (Українська)
M. Yu. Rebenko 44-51
English euphemistic neologisms in publicistic style and its translation into Ukrainian. PDF (Українська)
O. V. Tkachyk, T. K. Babaev 52-59
Esthetic characteristics of disease (linguistic concept analysis). PDF (Русский)
L. V. Tuleninova 60-65
Pedagogical prerequisites of formation of communicative culture of students of higher technical educational institutions. PDF (Українська)
K. O. Galatsyn, A. M. Feschuk 66-72
On the question of future engineers’ competence development in foreign language writing. PDF (Українська)
O. O. Ivanova 73-79
Competence of Career Self-Determination of the Secondary School Students in Germany. PDF (Українська)
H. O. Korsun 80-88