L. S. Ivashkevych


The article deals with the problem of the gender equality in the occupation titles in the modern German language. Basing on a corpus analysis it is shown that the occupation titles in the German job advertisements are mainly used with an explicit reference to the both sexes. In the most cases the reference to the both male and female sexes is given with the help of the note m/w in the end of the advertisement title; the second place has a female suffix –in, that is added in different ways to the male occupation titles. It was also found, that the reference to the both sexes is often excessive, so far as it is used in different forms twice or even more times in the same advertisement. Besides, in many cases this reference is also purely formal. The reference on the sex of the candidate can be secured with the help of a raw of morphological, orthographical, lexical means, of which the lexical ones demand the most effort of the author and for that reason are rarely used just formally. Occupation titles, formulated exclusively in a male or exclusively in a female manner are very rare. The female titles apply mainly to the occupation without need for special education while male titles are more often used for the labour occupations. 


gender equality; occupation titles; reference to the sex; job advertisement; male and female occupations

Full Text:

PDF (Deutsch)


Pober, M (2007). Gendersymmetry. Reflection to the gendersymmetrical structure of a gender dictionary in German. Würzburg: Königshausen & Neumann, p. 561 [in German].

Posh, C., Mairhofer, E. (2012): How male is the Maskulinum? A question of the economy // Simplicitate Complexitas. Wien: Praesens, p. 327–340 [in German].

Samel, I (Ed.) (2000). Introdiction to the female Linguistic. Berlin: Schmidt [in German].

Ivashkevych, L.S. (2014). Vizualization of the woman in the language life of the modern Germany. “Formula of the translator’s competence”. Proceedings of the V International scientific-methodical conference (pp.120-124). Kyiv, Ukraine: Publ.Center of NTUU “KPI” [in Ukrainian].

Shemchuk, Yu. M. (2010). Feminization of the lexical changes of the modern German language. Journal of the Sholokhov MSGU, 2, 82-87 [in Russian].

GOST Style Citations

1. Pober M. Gendersymmetrie. Überlegungen zur geschlechtersymmetrischen Struktur eines Genderwörterbuches im Deutschen / Maria Pober. – Würzburg: Königshausen & Neumann, 2007. – 561 S.

2. Posch C., Mairhofer, E.: Wie männlich ist das Maskulinum? Eine Frage der Ökonomie / Claudia Posch // Simplicitate Complexitas. Festgabe für Barbara Stefan zum 70. Geburtstag. – Wien: Praesens Verlag, 2012. – S. 327–340.

3. Samel I. Einführung in die feministische Sprachwissenschaft / Ingrid Samel. – [2., überarb. und erw. Aufl.]. — Berlin : Schmidt, 2000. – 247 S.

4. Івашкевич Л.С. Візуалізація жінки у мовному житті сучасної Німеччини / Л. С. Івашкевич // «Формула компетентності перекладача»: Матеріали V Міжнародної науково-методичної конференції 26 березня 2014. – К.: НТУУ «КПІ». – C. 20-24

5. Шемчук Ю. М. Феминизация лексических изменений современного немецкого языка / Шемчук Юлия Михайловна // Вестник МГГУ им. М. А. Шолохова. – 2010 – No 2. Сер. «Филологические науки». – С. 82—87.

Copyright (c) 2015 Journal of the National Technical University of Ukraine “KPI”: Philology and Educational Studies

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

ISSN 2410-8278 (Online), ISSN 2307-1591 (Print)